Worley in Japanese
The name Worley in Japanese Kanji is 凹利 (concave, profit), 往理 (outward journey, reason), 桜離 (cherry tree, detach), 王理 (king, reason), 黄離 (yellow, detach) and more. In all, there are 112 expressions. And also the name Worley in Katakana is ウォーリー and which in Hiragana is うぉーりー.
Worley in Katakana
ウォーリー
Worley in Hiragana
うぉーりー
Worley in Roomaji
Roomaji is a form of Japanese notation which uses the Latin alphabet.
woorii
Worley in Kanji
oo:
ri:
All of Kanji names that written Worley in Japanese
- 凹 利 ( concave profit )
- 凹 吏 ( concave officer )
- 凹 履 ( concave footgear )
- 凹 理 ( concave reason )
- 凹 痢 ( concave diarrhea )
- 凹 裏 ( concave back )
- 凹 里 ( concave village )
- 凹 離 ( concave detach )
- 央 利 ( center profit )
- 央 吏 ( center officer )
- 央 履 ( center footgear )
- 央 理 ( center reason )
- 央 痢 ( center diarrhea )
- 央 裏 ( center back )
- 央 里 ( center village )
- 央 離 ( center detach )
- 奥 利 ( heart profit )
- 奥 吏 ( heart officer )
- 奥 履 ( heart footgear )
- 奥 理 ( heart reason )
- 奥 痢 ( heart diarrhea )
- 奥 裏 ( heart back )
- 奥 里 ( heart village )
- 奥 離 ( heart detach )
- 往 利 ( outward journey profit )
- 往 吏 ( outward journey officer )
- 往 履 ( outward journey footgear )
- 往 理 ( outward journey reason )
- 往 痢 ( outward journey diarrhea )
- 往 裏 ( outward journey back )
- 往 里 ( outward journey village )
- 往 離 ( outward journey detach )
- 応 利 ( respond profit )
- 応 吏 ( respond officer )
- 応 履 ( respond footgear )
- 応 理 ( respond reason )
- 応 痢 ( respond diarrhea )
- 応 裏 ( respond back )
- 応 里 ( respond village )
- 応 離 ( respond detach )
- 押 利 ( push profit )
- 押 吏 ( push officer )
- 押 履 ( push footgear )
- 押 理 ( push reason )
- 押 痢 ( push diarrhea )
- 押 裏 ( push back )
- 押 里 ( push village )
- 押 離 ( push detach )
- 桜 利 ( cherry tree profit )
- 桜 吏 ( cherry tree officer )
- 桜 履 ( cherry tree footgear )
- 桜 理 ( cherry tree reason )
- 桜 痢 ( cherry tree diarrhea )
- 桜 裏 ( cherry tree back )
- 桜 里 ( cherry tree village )
- 桜 離 ( cherry tree detach )
- 横 利 ( side profit )
- 横 吏 ( side officer )
- 横 履 ( side footgear )
- 横 理 ( side reason )
- 横 痢 ( side diarrhea )
- 横 裏 ( side back )
- 横 里 ( side village )
- 横 離 ( side detach )
- 欧 利 ( Europe profit )
- 欧 吏 ( Europe officer )
- 欧 履 ( Europe footgear )
- 欧 理 ( Europe reason )
- 欧 痢 ( Europe diarrhea )
- 欧 裏 ( Europe back )
- 欧 里 ( Europe village )
- 欧 離 ( Europe detach )
- 殴 利 ( assault profit )
- 殴 吏 ( assault officer )
- 殴 履 ( assault footgear )
- 殴 理 ( assault reason )
- 殴 痢 ( assault diarrhea )
- 殴 裏 ( assault back )
- 殴 里 ( assault village )
- 殴 離 ( assault detach )
- 王 利 ( king profit )
- 王 吏 ( king officer )
- 王 履 ( king footgear )
- 王 理 ( king reason )
- 王 痢 ( king diarrhea )
- 王 裏 ( king back )
- 王 里 ( king village )
- 王 離 ( king detach )
- 皇 利 ( emperor profit )
- 皇 吏 ( emperor officer )
- 皇 履 ( emperor footgear )
- 皇 理 ( emperor reason )
- 皇 痢 ( emperor diarrhea )
- 皇 裏 ( emperor back )
- 皇 里 ( emperor village )
- 皇 離 ( emperor detach )
- 翁 利 ( venerable old man profit )
- 翁 吏 ( venerable old man officer )
- 翁 履 ( venerable old man footgear )
- 翁 理 ( venerable old man reason )
- 翁 痢 ( venerable old man diarrhea )
- 翁 裏 ( venerable old man back )
- 翁 里 ( venerable old man village )
- 翁 離 ( venerable old man detach )
- 黄 利 ( yellow profit )
- 黄 吏 ( yellow officer )
- 黄 履 ( yellow footgear )
- 黄 理 ( yellow reason )
- 黄 痢 ( yellow diarrhea )
- 黄 裏 ( yellow back )
- 黄 里 ( yellow village )
- 黄 離 ( yellow detach )
Another English name in Japanese
- Yareli in Japanese
- Yandel in Japanese
- Yancy in Japanese
- Yamilex in Japanese
- Yamilet in Japanese
- Yajaira in Japanese
- Yair in Japanese
- Yahir in Japanese
- Yahaira in Japanese
- Yael in Japanese
- Yadira in Japanese
- Yadiel in Japanese
- Yaakov in Japanese
- Xzavier in Japanese
- Xiomara in Japanese
- Ximena in Japanese
- Xena in Japanese
- Xavier in Japanese
- Xander in Japanese
- Wynona in Japanese
- Wyman in Japanese
- Wylie in Japanese
- Wyatt in Japanese
- Wright in Japanese
- Worth in Japanese
- Worley in Japanese
- Woody in Japanese
- Woodson in Japanese
- Woodrow in Japanese
- Woodroe in Japanese
- Woodie in Japanese
- Wood in Japanese
- Wong in Japanese
- Wm in Japanese
- Wirt in Japanese
- Winton in Japanese
- Winthrop in Japanese
- Winter in Japanese
- Winston in Japanese
- Winona in Japanese
- Winnifred in Japanese
- Winnie in Japanese
- Winnie in Japanese
- Winifred in Japanese
- Winifred in Japanese
- Wing in Japanese
- Winfred in Japanese
- Winford in Japanese
- Winfield in Japanese
- Windy in Japanese